CIP Checklist

Pt. 1. 040 through 246

For: Technical Services Staff
By: Steven Arakawa
Date: (12/01/2005 issue date/ 11/30/2005 4:47 PM revision date)

Contents:
INTRODUCTION -- Identifying a CIP Record -- Verification -- Editing -- Leader -- 040 -- 050 -- 245 Filing Indicator --
245 Title Area Transcription -- Capitalization

TITLE PROPER (245 a) Example 1(Initials) -- Example 2 (Alternative title) -- Example 3 (Quoted title) -- Example 4 (No collective title) -- Example 5 (Author's name at the beginning of the title) -- Example 6 (Introductory phrase) -- Example 7 (Mark of omission following) -- Example 8 (Mark of omission preceding) -- Example 9 (Parallel titles)

OTHER TITLE (245 ‡b) Example 1 -- Example 2 (2nd subtitle) -- Example 3 (Parallel title)

STATEMENT OF RESPONSIBILITY (245 $c) Example 1 -- Table (What to transcribe) -- Example 2 (rule of 3) -- Example 3 ([et al.] at the end) -- Example 4 (No collective title; separate statements of responsibility)

VARIANT TITLES (246) -- Example 1 (Cover title) -- Example 2 (Ampersand) -- Example 3 (Numbers) -- Example 4 (Author's name at the beginning of the title) -- Example 5 (Introductory phrase) -- Example 6 (Parallel title) -- Example 7 (No 246 made)

CHOICE OF ENTRY -- FORM OF ENTRY -- RELATED DOCUMENTS.

INTRODUCTION

CIP cataloging records are created from publisher's data sheets sent to the Library of Congress prior to publication. The CIP program is restricted to U.S. imprints, so most CIP records are for English-language publications. CIP does not represent cataloging with piece in hand, and the descriptive elements will require editing. The CIP record may deviate significantly from the book you are cataloging.

NOTE: These guidelines describe standard descriptive cataloging and tagging procedures.

CONVENTIONS: To emphasize that a space is to be inserted in some of the examples, a  "  _  " is used.  

IDENTIFYING A CIP RECORD

Encoding Level in the Leader will be set to 8:

And the 040 field will look like this:

040     ‡a DLC ‡c DLC

or like this:

040     ‡a DLC ‡c DLC ‡d DLC

 

 


VERIFICATION

Use judgment in deciding whether the CIP record does in fact represent the same edition you have in hand.

  • If the ISBN is the same, the book is probably the same edition even if there are variations in title or place of publication.
  • Variations in title and date of publication are acceptable.
  • Absence/presence of edition statement on the CIP is acceptable taking other factors into consideration (e.g. 1st American ed. is on the item but not on the CIP when the publisher is American.)
  • Variations in form of the edition statement on the CIP are acceptable if the content is not an issue (e.g. item in hand is 1st American ed. vs. 1st ed. on CIP <American publisher>; but not 1st ed. vs. 2nd ed.) When in doubt, consult with supervisor.
  • Absence/presence of series on the CIP is acceptable (e.g. series is on the CIP but not on the item; series is on the item but not on the CIP)
  • Variations in form of the series on the CIP vs. the item in hand are acceptable
  • Variations in place of publication are usually acceptable, but a CIP record with both a different place of publication and a different publisher probably represents a different edition.

EDITING

______ Leader. Change the Encoding Level from 8: Prepublication Level to _:Full level

_____    040.  Add ‡d CtY to the 040 field.

______ 050. Updates to the 260 subfield c (date of publication) or to the main entry may affect the date used in the call number or the book number (cutter) in 050; these are relatively common occurrences. More rarely, a typo in the class number itself may be noted. See also the Choice of Entry section at the end of this document, where a different choice of entry may affect the book number. Modify your local call number where necessary in 852; it is not necessary to update the number in 050 or report the error to LC. It is expected that the 050 on the master record will be updated by LC eventually when their staff receive the published copy. Optionally, change the date in 050 to be consistent with the description if this facilitates processing. Generally the decision to apply the option should be at unit-level. If the option is selected, leave the indicators (00) as is; don't change to _4 or create a separate 050 _4 for the modified call number.

If the date is changed but the call number is not otherwise modified, it's OK to use trailing X in 852; if the call number has to be changed for reasons other than the date, shelflist against the Orbis catalog and do not use trailing X. If the call number needs to be corrected for reasons other than the date, enter the number in a separate 050 _4 field, since we can't predict what number LC will eventually assign or whether the number will even be corrected. Do not create a separate 050 _4 in situations where Yale uses a different number because the series is classed-together.

_____    245. FILING INDICATOR. Check the 245 field for accurate non-filing indicator tagging. If the first word of the 245 is an article, a non-filing indicator must show the right number of characters to skip. To calculate the number of non-filing characters, count the number of characters in the article, and any spaces that precede the first word following the article. Count an apostrophe and quotation marks. Do not count diacritics unless they are part of the article (not likely in CIP records). If the first word is not an article, the non-filing indicator should be 0. An inaccurate value in the second indicator position is likely to prevent the record from being retrieved accurately.

245 1 0 ‡a ArtMARC sourcebook

245 1 4 ‡a The portable world factbook

Note in the following example that the diacritic preceding "etranger" is not counted, but the article (L) and the apostrophe are counted. A diacritic above or below the first word is no longer counted in the Unicode environment; it is standard practice in both RLIN, OCLC, and Voyager 5.0. Some characters in slavic languages, Arabic, and Hebrew are counted (they are not considered "diacritics"), but these do not frequently appear in the titles of U.S. imprints. When in doubt, consult with your reviser/supervisor.

245 1 2

‡a L'étranger = ‡b The stranger / ‡c Albert Camus ; notes by Adele King.


245 1 5 ‡a "The rosy-fingered dawn" motif in the poetry of Seamus Heaney

245 1 0 ‡a --but not for me

For more examples:

http://www.loc.gov/catdir/pcc/bibco/nonfile.html


CAUTION. Variant forms of title are entered in the 246 field. The second indicators in 246 fields DO NOT represent filing indicators. Do not try to "correct" the indicators in 246 fields.

The 240 field is sometimes found on bibliographic records. Titles in 240 do not represent a form of the title as it appears on the book but are cataloger supplied. Titles in 240 are not verified in copy cataloging. However, one of the uses of the 240 field is to record the original title of the translation, and you may find that the 240 field needs to be checked when you do your shelflisting work.

_____    245. TITLE AREA TRANSCRIPTION. Every word of the title, including the initial article, should have been transcribed. If not, edit the record accordingly.

CAPITALIZATION: for English-language publications, besides the first letter of the title, check for capitalization of the first letter of the alternative title, of all parallel titles, of any quoted titles, and of all proper names (i.e. personal, corporate, & place names). Do not capitalize the first word of the other title (the part of the title in subfield b). When in doubt, assume the capitalization is correct.


TITLE PROPER (245 a). EXAMPLE 1. Note that capitalization in 245 does not necessarily follow the capitalization used on the item. Note that punctuation is supplied where necessary. Note that no spaces are entered between initials in title transcription, but a space is used between initials in an access field (100).

TITLE PAGE:

 

THE BEST OF P J O'ROURKE

 

TRANSCRIBE AS:

100 1   ‡a O'Rourke, P._J.
245 1 4 ‡a The best of P.J. O'Rourke

 


TITLE PROPER (245 a). EXAMPLE 2. Title proper includes alternative title ("The Land of Promise"). Again, capitalization in the 245 transcription differs from the capitalization on the item, but note that the first letter of the alternative title is capitalized. Note that the alternative title is part of subfield ‡a not subfield ‡b.

TITLE PAGE:

Careless Love
OR
The Land of Promise

TRANSCRIBE AS:

245 1 0 ‡a Careless love, or, The land of promise


TITLE PROPER (245 a). EXAMPLE 3. Title proper with quoted title. (A book about the novel "A farewell to arms ")

TITLE PAGE:

NEW ESSAYS ON A FAREWELL TO ARMS

TRANSCRIBE AS:

245 1 0 ‡a New essays on A farewell to arms


TITLE PROPER (245 a). EXAMPLE 4. For an item lacking a collective title, subsequent titles are contained in subfield ‡b.

TITLE PAGE:

GULLIVER'S TRAVELS
AND
A TALE OF A TUB

TRANSCRIBE AS:

245 1 0 ‡a Gulliver's travels ; b and, A tale of a tub

 


TITLE PROPER (245 a). EXAMPLE 5.The author's name is included when it cannot be separated from the title proper. Note that this is not a book "about" Roger Vergé's book on entertaining, so "new" is not capitalized. Note that diacritical marks are included in the transcription or supplied if missing.

TITLE PAGE:

ROGER VERGÉ'S
NEW ENTERTAINING IN THE FRENCH STYLE

PHOTOGRAPHY BY PIERRE HUSSENOT
FOOD STYLING BY LAURENCE MOUTON IN COLLABORATION WITH ADELINE BROUSSE


TRANSCRIBE AS:


100 1   ‡a Vergé, Roger, ‡d 1930-
240 1 0 ‡a Tables de mon moulin. ‡l English
245 1 0 ‡a Roger Vergé's new entertaining in the French style / ‡c photography by Pierre Hussenot ; food styling by Laurence Mouton ; in collaboration with Adeline Brousse.
246 3 0 ‡a New entertaining in the French style

Note the use of 246 30 to provide access to the part of the title following the author's name. For more about 246, see the Variant Titles section below.

TITLE PROPER (245 ‡a). EXAMPLE 6. Although the author's name must be included if it is part of the title, this does not apply to what the new AACR2/rev amendment to 1.1B1 calls "words that serve as an introduction and are not intended to be part of the title." Introductory words are usually associated with the term "presents."

Title page:

BUSH THEATRE PRESENTS
ADRENALIN ... HEART

BY GEORGIA FITCH

TRANSCRIBE AS:

100 1   ‡a Fitch, Georgia.
245 1 0 ‡a Adrenalin-- heart / ‡c by Georgia Fitch.
246 1   ‡i Title appears on item as: ‡a Bush Theatre presents Adrenalin-- heart

Note the use of 246 1 to provide access for the title page form. For more about 246, see the Variant Titles section below. See the next example for guidelines on transcribing marks of omission.

When in doubt as to whether an initial phrase should be retained as part of the title (because the author's name is connected grammatically) or dropped (because the phrase is just "introductory"), consult with your reviser/supervisor.

 


TITLE PROPER (245 ‡a). EXAMPLE 7. Marks of omission (AACR2 1.1B1) on the title page are replaced by 2 hyphens (double-dash). If the hyphens occur within or at the end of the subfield, leave a blank space following the hyphens. If the hyphens occur at the beginning of the subfield, leave no blank space.

TITLE PAGE:

GETTING AROUND ...
IN AUSTRIA


TRANSCRIBE AS:

245 1 0 ‡a Getting around--_in Austria

 



TITLE PROPER (245
‡a). EXAMPLE 8. (245 Mark of omission)

TITLE PAGE:

... BUT NOT FOR ME

TRANSCRIBE AS:

245 1 0 ‡a --but not for me


TITLE PROPER (245 ‡a). EXAMPLE 9. Parallel titles (AACR2 1.1D). An equal sign is used before the parallel title. There should be a space on either side of the equal sign. If there is no subtitle, a ‡b is used before the first parallel title.

TITLE PAGE:

Yup'ik Words of Wisdom
Yupiit Qanruyutait
Edited by Ann Fienup-Riordan
Transcriptions and Translations from the Yup'ik by Alice Reardon with Marie Meade


TRANSCRIBE AS:


245 0 0 a Yup'ik words of wisdom = ‡b Yupiit qanruyutait / ‡c edited by Ann Fienup-Riordan ; transcriptions and translations from the Yup'ik by Alice Rearden with Marie Meade.
246 3 1 a Yupiit qanruyutait


COMMENT: Orbis automatically inserts a space on either side of subfield delimiters. Note the additional access made for the Yupik parallel title. For use of 246 for variant forms of title access, see the Variant Titles section below.

Compare use of ‡b when there is a subtitle. The 246 for the parallel title is made only for the title proper.

100 1   ‡a Caraballo, Samuel.
245 1 0 a Mis papitos : ‡b héroes de la cosecha = My dear parents : harvest heroes / ‡c by Samuel Caraballo ; illustrations by Obed Gâomez.
246 3 1 a My dear parents



OTHER TITLE (245 ‡b). On Orbis, precede the first other title or subtitle with <space><colon>‡b. The rules require a space after the colon; Orbis will provide the space automatically and add an extra space after ‡b.

OTHER TITLE (245 ‡b) EXAMPLE 1 (245 Other title)

TITLE PAGE:

THE BROTHERS  KARAMAZOV
A NOVEL IN FOUR PARTS
WITH EPILOGUE

by Fyodor Dostoyevsky
translated and annotated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky



TRANSCRIBE TITLE AND OTHER TITLE AS:


245 1 4 ‡a The brothers Karamazov_:_b_a novel in four parts with epilogue

COMMENT: the first word of the other title is not capitalized. See below for statement of responsibility transcription.



OTHER TITLE (245 ‡b) EXAMPLE 2. (245 Other title with second subtitle)

TITLE PAGE:


OPEN CATHOLICISM
THE TRADITION AT ITS BEST
ESSAYS IN HONOR OF GERARD S. SLOYAN


TRANSCRIBE AS:

245 1 0 ‡a Open Catholicism : b the tradition at its best_:_essays in honor of Gerard S. Sloyan

COMMENT: Note that the second subtitle does not use ‡b; if you were entering it, you would have to remember to include the spaces on either side of the colon; Orbis does not provide the spaces unless a ‡b is added. This is an example of a FESTSCHRIFT.



OTHER TITLE (245 ‡b) EXAMPLE 3. (245 Other title with parallel title)

TITLE PAGE:



LOVE
A NOVEL

L'ENVERS DE L'HISTOIRE CONTEMPORAIN ROMAN


TRANSCRIBE AS:

245 1 0 a Love : b a novel = L'envers de l'histoire contemporaine : roman

COMMENT: Parallel titles, where each title proper has a subtitle. Note that the ‡b precedes the first subtitle, not the first parallel title.


Statement of responsibility (245 ‡c). The statement of responsibility follows the title statement (title proper, subtitles, parallel titles). On Orbis, precede the statement of responsibility with a <space><slash mark >‡c. The rules require a space after the slash; Voyager will provide the space automatically and add an extra space after ‡c.

EXAMPLE 1. Title page (See Brothers Karamazov example above).

Transcribe title, other title, and statement of responsibility as:

245 1 4 ‡a The brothers Karamazov_:_‡b a novel in four parts with epilogue_/_‡c_Fyodor Dostoevsky_;_translated and annotated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.


COMMENT: Different functions within the statement of responsibility are set off by <space><semicolon><space>. When reviewing CIP, make sure that all personal names that appear on the title page are in the CIP statement of responsibility, in the same order as they appear on the title page, and in the same form as they appear on the title page.

What to transcribe (or not) in the statement of responsibility:

Transcribe? Yes No Examples
Words indicating function X   "by," "edited by," "essays by," "illustrated by," "with a foreword by"
Titles & affiliations
(but see exceptions following)
  X

/ ‡c edited by Richard Brodhead, Ph.D., Dean, Yale University.

/ ‡c John Henry Cardinal Newman.

Jr. & other filial terms (terms expressing relationship are not titles) X  

/ ‡c essays by the Reverend Martin Luther King, Jr.

/ ‡c edited by W.W. Bartley III.

Titles (if leaving out the title would leave only the person's given name or surname) X  

/ ‡c by Dr. Zonnya.

/ ‡c Mrs. Beeton.

Titles (if necessary to identify the person) x  

/ ‡c Wilfrid Philip Ward ; with an introductory study by Mrs. Wilfrid Ward.

/ ‡c Mrs. Josephine Mary Ward.
/ ‡c Dr. Ruth K. Westheimer.

Titles of nobility & British terms of honor (Sir, Dame, Lord, Lady) --even if unnecessary for identification. x  

/ ‡c caricatures and compilations by Clive Francis ; foreword by Sir Alec Guinness.

/ ‡c Sarah Ferguson, HRH the Duchess of York.

 



Statement of responsibility (245 ‡c). EXAMPLE 2. When more than three persons or corporate bodies are named in the statement of responsibility and they all perform the same function or have the same degree of responsibility, transcribe only the first of each group and indicate the omission(s) by the mark of omission (...) followed by et. al. in square brackets. (AACR2 1.1F5)

TITLE PAGE:

DICKENS 1970
CENTENARY ESSAYS
By
Walter Allen Margaret Lane
Pamela Hansford Johnson C. P. Snow Barbara Hardy Raymond Williams
John Holloway Angus Wilson


Edited by Michael Slater (Hon. Editor, The Dickensian)


TRANSCRIBE AS:

245 0 0 ‡a Dickens 1970 : ‡b centenary essays / ‡c by Walter Allen ... [et al.]_;_edited by Michael Slater.


COMMENT: A book with more than 3 authors is entered under title: 245 00. Note that Michael Slater performs a different function and is therefore transcribed. Note that the title associated with Slater is not a term of honor or nobility and is not transcribed.


Statement of responsibility (245 ‡c). EXAMPLE 3. Note that if "[et al.]" is the last element of 245, it is followed by a period. A period is used at the end of the last statement of responsibility, even if there is a square bracket.

245 0 0 ‡a Accounting standards / ‡b edited by H.R.B. Oppermann ... [et al.].

 


Statement of responsibility (245 ‡c). EXAMPLE 4.In situations where there is no collective title (cf. Title proper, example #4) and the separate titles have separate statements of responsibility, the MARC21 Bibliographic Format documentation states "subfield ‡c contains all data following the first slash (/). Once a subfield ‡c has been recorded, no further subfield coding of field 245 is possible."

TITLE PAGE:


THE ANALYSIS OF LAW
Sir Matthew Hale

THE STUDENT'S COMPANION
Giles Jacob

TRANSCRIBE AS:

100 1   ‡a Hale, Matthew, ‡c Sir, ‡d 1609-1676.
245 1 4 ‡a The analysis of law / ‡c Sir Matthew Hale. The student's companion / Giles Jacob.
700 1 2 ‡a Jacob, Giles, ‡d 1686-1744. ‡t Student's companion.
740 0 2 ‡a Student's companion.


COMMENT. Note current LC practice for providing access to the non-collective titles per LCRI 21.30J Items without a collective title. Note transcription of "Sir" in statement of responsibility.


VARIANT TITLES

246. Field 246 is used to provide access to variant forms of the title.The 246 fields on the CIP record are derived primarily from the CIP title in 245 and other information provided by the publisher, usually in electronic form. The variant access title fields are not derived from the actual published item that you have in hand.

When the CIP record is updated to full form, keep in mind that 246 fields may need to be added to or deleted from the record for a number of reasons.

a. Variant forms of the title appear on the physical item that would not have been taken into account from the CIP data. A common situation is a variant form of the title on the cover.

b. The title on the published item differs in form from the title on the CIP record. In some cases, this means that a 246 provided with the CIP record is no longer relevant and should be deleted. In other cases, this means an additional 246 is needed because the new form of the title requires title access in a variant form.

Examples of the most common indicators used with 246 and what they mean:

 

246 1 4 The 14 means the title was found on the cover. See Example 1.
246 1 8 The 18 means the title was found on the spine of the book.
246 1   The 1_ means that a note (‡i) will precede the title (‡a). See Example 5.
246 3 0 The 30 means the variant form is a significant element taken from 245. See Example 4.
246 3 1 The 31 means the title is a parallel title. See Example 6.
246 3   The 3_ is often used for "spelled out" versions of the title page form. See Examples 2 and 3.

If the 245 on the CIP record matches the item in hand, assume that any 246 on the CIP record is also justified. (The LCRI 21.30J for when and when not to make 246s is very lengthy and complex.) If the 245 on the CIP record must be edited to match the item in hand, a 246 may need to be added, or in some cases deleted. Always consult with your reviser/supervisor. Some typical examples follow.

246 EXAMPLE 1. 246 14 (Cover title)

Used when the title on cover varies from the title page form. Generally, variant access fields are created only if the title proper is affected (i.e., not for variants in the subtitle).

On cover:

Art Spiegelman

Open me ... I'm a dog!


No 246 for the cover title on the CIP record, so a 246 needs to be added when the record is updated.

100 1   ‡a Spiegelman, Art.
245 1 0 a I'm a dog! / ‡c Art Spiegelman.
246 1 4 a Open me-- I'm a dog!

 


246 EXAMPLE 2. 246 30. If there is a significant variation between the CIP title and the published form of the title involving characters (including numbers), a 246 3_ may be needed. Consult with your reviser/supervisor. Some typical examples follow.

CIP

100 1   ‡a Trumble, Angus.
245 1 0 a Love and death : ‡b art in the age of Queen Victoria / ‡c Angus Trumble.

Title page has:

Angus Trumble

LOVE & DEATH
Art in the Age of Queen Victoria


Update the CIP to:

100 1   ‡a Trumble, Angus.
245 1 0 a Love & death : ‡b art in the age of Queen Victoria / ‡c Angus Trumble.
246 3   a Love and death

 


246 EXAMPLE 3. 246 30. Numbers in title.

CIP RECORD:

100 1   ‡a Ash, Russell.
245 1 4 a The top ten of everything, 1997 / ‡c Russell Ash.

TITLE PAGE:


The Top 10 of Everything 1997
Russell Ash

Update the CIP record as indicated. Note that in the 246 the initial article is dropped; filing indicators are not used with 246. A 246 3_ is made for numbers only if the number appears in the first five words; note that dates are not spelled out.

100 1   ‡a Ash, Russell.
245 1 4 a The top 10 of everything, 1997 / ‡c Russell Ash.
246 3   a Top ten of everything, 1997

The LCRI for when a 246 3_ is made for numbers is long and complex. If a number appears in the title in the CIP but no 246 3_ has been made, assume the CIP record is correct.


246 EXAMPLE 4. As noted in Title proper (245 ‡a) Example 5 above, 246 is used to provide access to the title if it is preceded by the author's name. If there is a difference between the CIP 245 and the item in hand because of the presence/absence of the author's name at the beginning of the title, field 246 may need to be added or deleted as appropriate.

CIP RECORD:

245 0 0 a Contemporary quotations : ‡b the most notable quotes from 1950 to the present / ‡c edited by James B. Simpson.

TITLE PAGE:


Simpson's Contemporary Quotations

The Most Notable Quotes from 1950 to the Present

Edited by James B. Simpson



 

The CIP record needs to be updated as indicated:

245 0 0 a Simpson's contemporary quotations : ‡b the most notable quotes from 1950 to the present / ‡c edited by James B. Simpson.
246 3 0 a Contemporary quotations

 


246 EXAMPLE 5. Also as noted in Title proper (245 ‡a) Example 5 above, 246 is used to provide access to an introductory phrase when the phrase is not considered to be part of the title proper. Again, if there is a difference between the CIP 245 and the item in hand because of the presence/absence of the phrase at the beginning of the title, field 246 may need to be added or deleted as appropriate.

CIP RECORD:

245 0 0 a Ask the pros, screenwriting : ‡b 101 questions by industry professionals / ‡c edited by Howard Meibach and Paul Duran.

TITLE PAGE:


Final Draft presents
Ask the Pros: Screenwriting
101 Questions by Industry Professionals
Edited by Howard Meibach and Paul Duran

The CIP record needs to be updated as indicated:

245 0 0 a Ask the pros, screenwriting : ‡b 101 questions by industry professionals / ‡c edited by Howard Meibach and Paul Duran.
246 1   i Title appears on item as: ‡a Final Draft presents Ask the pros, screenwriting

 


246 EXAMPLE 6. If the CIP record leaves out a significant title access point, a 246 needs to be made. Consult with your supervisor/reviser if you think additional access is needed. In this example, the CIP record had no title access for the English language parallel title.

100 1   ‡a Maulpoix, Jean-Michel, ‡d 1952-
240 1 0 ‡a Histoire de bleu. ‡l English & French
245 1 4 a Une histoire de bleu = ‡b A matter of blue / ‡c Jean-Michel Maulpoix ; Dawn M. Cornelio, translator.

CIP record needs to be updated with 246 31. Note that the initial article is dropped.

100 1   ‡a Maulpoix, Jean-Michel, ‡d 1952-
240 1 0 ‡a Histoire de bleu. ‡l English & French
245 1 4 a Une histoire de bleu = ‡b A matter of blue / ‡c Jean-Michel Maulpoix ; Dawn M. Cornelio, translator.
246 3 1 a Matter of blue

 


EXAMPLE 7 (No 246 made) If the CIP record variation from the book in hand is not due to characters/numbers, presence/absence of the author's name at the beginning of the title, presence/absence of an introductory phrase, or presence/absence of a cover, spine, or parallel title, a 246 is not made.

CIP has:

100 1   ‡a Bjornerud, Marcia.
245 1 0 a Reading rocks : ‡b the autobiography of the earth / ‡c Marcia Bjornerud.

Title page has:


Reading the rocks
the Autobiography of the Earth
Marcia Bjornerud


Revise (no 246 made). For extra credit, note that AACR2 A.27A says "Capitalize Earth when it is used to refer to the planet," but minor points of capitalization are not significant and are not worth much, if any, research time in the rules and LCRIs. On the other hand, leaving out a word in the title, especially the first five or so words, is very significant, since this will affect computer retrieval.

100 1   ‡a Bjornerud, Marcia.
245 1 0 a Reading the rocks : ‡b the autobiography of the Earth / ‡c Marcia Bjornerud.

 

CHOICE OF ENTRY

If  the main entry on the CIP records is a personal name,  and there are multiple authors, generally the first author named is the main entry. If the order in which the authors are listed in the CIP 245 ‡c subfield differs from the order in which the authors are listed in the book, the main entry on the upgraded record may need to be changed. Note that this will affect your cutter. Check with your reviser/supervisor.

A name used as an access point must be "justified" or referred to in the bibliographic description, though not necessarily in the 245 field. On a CIP record, a name may appear in the statement of responsibility but not on the title page of the book to be cataloged, or the name may appear in a different sequence which would prevent its being transcribed according to AACR2 1.1F5 [more than 3 names]. If you note such a discrepancy, the access point may need to be deleted. Conversely, a name may appear on the title page but not on the CIP record. If such a discrepancy occurs, an access point may need to be added. When such discrepancies occur, check with your reviser/supervisor.

Generally an editor is not used as a main entry, and if only an editor is listed, title main entry is used. Sometimes the editor function has not been noted on the CIP, and this may affect choice of entry. Note that this may affect your cutter. Check with your reviser/supervisor should this happen. EXAMPLE: CIP ... by G. Schaller; Schaller is the main entry on the record. BUT: Book has  ... edited by G. Schaller; title main entry should be used.]

If you have a later edition with a title main entry and earlier, preAACR2 records for the earlier editions were entered under editor, never change the choice of entry to match the earlier records. The same cutter is generally used for the later edition even if the choice of entry changes; if the classification number changes, the later classification should be used.

FORM OF ENTRY

Most new books are written by first-time authors whose names are new to the database. Form of entry for personal names will generally be determined by the predominant form of the author's name as it appears on the author's total published works. If the author has published only one book, the form of the name as it appears on that one book will determine the established form of the author's name. If there is a discrepancy between the CIP form of the name and the name as it appears on the title page, and if in addition this is the author's only published work, there is a strong likelihood that LC will revise the form of the author's name to match the book when the CIP record is upgraded.  If you note such a discrepancy, check LCDB to see if LC based the form of name on the title you are cataloging. If that turns out to be the case, check with your reviser.



RELATED DOCUMENTS


CONTINUE TO: Copy Cataloging CIP Checklist 2 (250-263)

JUMP AHEAD TO CIP 3 (300-6XX)


[TOC | Cataloging at Yale | [Optional Link]

Copyright © 2005 Yale University Library
NOTE: Examples require Arial MS Unicode font to be viewed correctly on web browser.
Contact:steven.arakawa@yale.edu
Last revised: November 30, 2005
URL:
http://www.library.yale.edu/cataloging/Orbis2Manual/CIP1.htm