LCRI Overview. Part 2.

(sra draft; html formatting by dsl 7/23/03)


Use photocopy of the appropriate RIs.


For full-level cataloging, remember that one of the functions of the notes is to justify access points not accounted for in 245-4xx.

Use AACR2 abbreviations unless the note is quoted.

When a note is quoted, follow the quote by 2 dashes and the source.

1.7A3. The first letter of the source is capitalized.

500     "[Note]"--P. 2.

500     "[Note]"--T.p. verso.

1.7A3. Nonroman data, including quotations, is always given in romanized form.


When the note cites another work, and the work has a uniform title,  the uniform title form is cited.

When the main entry for the earlier or related ed. has changed, the citation includes the statement of responsibility.

500/1:  : |a Rev. ed. of: Handbook for AACR2, 1988 revision / by Margaret Maxwell. 1989.

Author of the above is: Maxwell, Robert L., 1957-

Note that the practice is also to make a related work author/title added entry on the current edition to the earlier edition if the main entry has changed.

700/2:1 : |a Maxwell, Margaret F., |d 1927- |t Handbook for AACR2, 1988 revision.

1.7B. Note order:

Local practice: 590 note is always entered first.

590        <Orbis location code><colon space> <note><period>

590        SML,JUD: Library's copy imperfect: p. 25-35 wanting.

Otherwise, follow the note order as given in AACR2.

2.7B1. Scope. "For books that are belles lettres, record in a note the term for the literary form only when the title is misleading.  Do not consider titles of literary works misleading simply because they are fanciful." In practice, rarely done. Look up individual works of any poet in LTLC, even when titles do not have a subtitle "poems" or "poetry."

Note that Hebrew is not one of the languages for which special application is made for this sort of note.

1.7B[2]. Language.

Tag is 546.

Used only if language is not clear from the title (including the uniform title).

List in alphabetical order, the last language preceded by "and", unless one language is predominant (but don't agonize), in which case record that language first.

546:: Italian and Hebrew.

Use the same formula when recording the 041 codes. If there are more than 6 codes, enter the first language on the item followed by mul, e.g. 041 0  germul

Languages of summaries are recorded in subfield b, e.g. 041 0 ger$beng where the book is in German but there is a summary in English.

Languages That Omit Vowels

     When a chief source in a nonroman script is vocalized or partially vocalized and this fact is significant, make one of the following notes, as appropriate:

500 ## $a Title page vocalized.

500 ## $a Title page partially vocalized.

Per LCRI 1.7B, notes in the form: Translation of: <original title> are not used when there is a 130 or 240.  (In the absence of these, which sometimes happens, use: 546:: Translated from the <language>.)

Translation 041 code is : 041 1_ <language of item>$h<language of original>

If the item has both the language of the original and language of the translation, then

041 1_ engheb$hheb

(alpha order to the left of $h)

For more complicated stuff, check out the guidelines in OCLC Bibliographic Formats and Standards or MARC21 Bibliographic Format.

For the LANG fixed field,

For translations: code the language of the translation

For multiple languages: code for the first language listed in 041 (i.e. the predominant language or the first alphabetically if none is predominant)

Language note is not used in core.

AACR2 1.7B3. Reminder: if the source of title is not from the chief source (i.e., the t.p.), then a note indicating the source is required. This is the case even for core records.

500  Cover title.

1.7B4. Special rules for romanized titles. But would these apply in machine cataloging?

2.7B4. RI guideline is that the note Added t.p.: <title> is no longer used; use instead Title on added t.p.: <title> or Title on p. <no.>:<title>.

CAUTION:  with format instructions, notes on variant titles are generally carried in field 246. The LCRI guidelines are for the most part NOT covered in either 1.7B4 or 2.7B4. Instead, consult the LCRI at: 21.30J. It is full of excellent examples, but is very long.

1.7B13. Thesis note.

Use the formal thesis note if there is a formal thesis statement naming the institution/faculty to which the thesis was presented and the degree, e.g. "A thesis presented to the Graduate Faculty of Yale University in partial fulfillment for the requirements for the degree of doctor in philosophy."  Otherwise, use an informal thesis note. (Preface: this work in its original form was presented as my thesis at ...). When in doubt, use the informal note.

Formal thesis note is 502.

502::Thesis (Ph. D.)--Yale University, 1995.

Note that a photocopy or microfilm reproduction of the original thesis is to be cataloged under the manuscript format rather than the books format.

Informal thesis note is 500.

500:: Originally presented as the author's thesis,  Yale University, 1955.

500:: Revision of the author's thesis, Harvard University, 1996.

2.7B9. Publication, distribution

          "When a publication has a date of release or transmittal in a prominent position, include it in the bibliographic description.  Typically these special dates consist of month or month and day as well as year and appear on the title page or cover.  If the date is in a phrase that is being recorded as an edition statement, so record it.  If an edition statement is not appropriate, quote the date in a note, including with it any associated words.

"May 1979"

"May 1, 1979"

"Issued May 1979"

          Note that a date of release or transmittal is not a publication date.  If the publication lacks a copyright date or a date of manufacture (cf. LCRI 1.4F6), the publication date may be inferred from the date of release or transmittal.  Then, give the inference in brackets in the publication, distribution, etc., area and follow the above instructions for the date of release or transmittal.

          In case of doubt as to the character of the date, treat it as a date of release or transmittal."

NOTE: this occurs most often with government publications.

2.7B18. Contents notes. What sort of notes to make, and how formulated. The instructions for contents notes could have used some examples.

Instructions for bibliographical references and indexes are found here.

504    Includes bibliographical references (p. 100-102) and index.


500    Includes index.

Bibliographic and index notes are not used with core. For multiparts, contents note is required if the volumes have different titles.

Bibliographical and index notes precede formal (505) contents notes.

Multipart item examples:

Set is incomplete:

100 1_ Wilde, Oscar, $d 1854-1900.

245 14   The complete works of Oscar Wilde / $c general editors Russell Jackson and Ian Small.

505 1_ v. 1. Poems and poems in prose / edited by Bobby Fong and Karl Beckson.

Note that state of resp. used in 505 because individual vol. has separate editors.

Set is complete:

100 1_ Schwartz, Arturo, $d 1924-

245 14 The complete works of Marcel Duchamp / $c Arturo Schwartz.

505 0_ v. 1. The text -- v. 2. The plates, critical catalogue raisonn_e, the bibliographies.

Note that there is a space after the vol. designation caption and a period space after the vol. number.  There is no space after the title of each volume; a space double dash space is used instead, until the last title, which ends with a period.

Contents notes: LC practice is to limit to 12 titles for 1 v. collections. Locally, contents note for 1 v. is often not made, even if less than 12. Definitely worth considering for conference paper collections. Check RI instructions for more details on how to record contents of this kind.

Local (also RLG) practice for Reprint notes.

The Reprint note is always last. <AACR2 1.7A4: "give the notes relating to the other reproduction and then the note relating to the original. Combine the notes relating to the original in one note ..." 

If the reprint is a microform or photocopy, use 533. There are 533 examples at:

If the reprint is a "reprint edition", i.e. a "photo-offset reprint" , use 534.

534    $pReprint. Originally published:$cLondon : Maxwell, 1913.

Note that there is no further subfield tagging after $c in 534 notes.

For the content of the 534 note, generally follow the guidelines under LCRI 2.7B7, but do not use the tag or place the note in the order used by LC.