Special Collections bannerSpecial Collection logo

Missionary Bible Collection

The Missionary Bible Collection contains translations of the Bible, or portions thereof, prepared by nineteenth and twentieth century missionaries. A notebook in the Special Collections office contains photocopied title pages for each volume and an index to the more than 175 languages represented

The collection includes Missionary Bibles written in the following languages:

  • Ainu
  • Albanian
  • Amharic
  • Aneityum
  • Arabic
  • Arawâk
  • Armenian
  • Batak
  • Beaver Indian
  • Bengali
  • Bondei
  • Breton
  • Bulgarian
  • Bullom
  • Burmese
  • Chaga
  • Cherokee
  • Chinese
    • Cantonese
    • Foochow
    • Hakka
    • Hangchow
    • Wenli, High
    • Wenli, Low
    • Kuoyö
  • Choctaw
  • Chipewyan
  • Cree
  • Dakota
  • Efik
  • Eskimo
  • Estonian
  • Ethiopic
  • Fang
  • Formosan
  • Gallinya
  • Ganda
  • Garo
  • Georgian
  • Gilbertese
  • Giryama
  • Gogo
  • Gondi
  • Grebo
  • Gujarati
  • Haida
  • Hausa
  • Igbo
  • Igbira
  • Japanese
  • Javanese
  • Kabyle
  • Kaguru
  • Kannada
  • Karen
  • Kashmiri
  • Khasi
  • Korean
  • Kurdish
  • Kusaie
  • Kwagutl
  • Lahnda
  • Lao
  • Lepsha
  • Lifu
  • Luda
  • Magi
  • Malagasy
  • Malay
  • Malekula
  • Maori
  • Marathi
  • Mbundu
  • Mende
  • Micmac
  • Mohawk
  • Mongo
  • Mongolian
  • Motu
  • Myènè
  • Mundari
  • Muskogee
  • Nama
  • Ngoni
  • Nguna
  • Nias
  • Nyanja
  • Pahri
  • Palityan
  • Pangasinan
  • Panjabi
  • Pasto
  • Persian
  • Ponape
  • Samoan
  • Sangir
  • Sanskrit
  • Santali
  • Seneca
  • Shilha
  • Sindhi
  • Sinhala
  • Slavonic
  • Slavey
  • Sukuma
  • Soso
  • Sotho
  • Swahili
  • Syriac
  • Tamil
  • Tahitian
  • Taveta
  • Telugu
  • Temne
  • Tongan
  • Torres Island
  • Turkish
  • Umön
  • Urdu
  • Xhosa
  • Yao
  • Yoruba
  • Zulu
  • Zya

 


This file last modified 3/6/12
Please send comments and questions to
the Divinity Library at Yale University.