A Library initiative in
support of Yale’s international programs
The Yale University Library supports Yale’s international programs in a
multitude of different ways. What makes
the Library international is the variety and depth of its collections, along
with the scope and diversity of its staff and users. I am writing to invite you to join in a discussion of a
relatively new
development that is helping the University and Library build on their
international strengths.
“Unicode”
is a procedure that helps preserve and
distribute the world’s languages and cultural heritage. You are invited to attend a presentation by
Deborah Anderson, director of the U.C. Berkeley Script Encoding Initiative.
The title of her talk is “Unicode and the University: How Script Encoding Can
Transform Future Research, Teaching, and Outreach in the Academy,” and she will
be speaking and answering questions at the SML Lecture Hall on June 30, 2005,
from 2:00 to 3:00 pm. Refreshments will be served.
Dr. Anderson has been an important player in the Unicode movement, helping to
bring minority and historic scripts into the de facto universal script
encoding standard. The international and historic implications of her project
are well-summarized on her Web site:
For a minority language, having its script included in the universal character
set will help to promote native-language education, universal literacy,
cultural preservation, and remove the linguistic barriers to participation in
the technological advancements of computing. For historic scripts, it will
serve to make communication easier, opening up the possibilities of online
education, research, and publication. For implementers in the computer industry,
the outcome of this project will provide longer term stability. (From: www.linguistics.berkeley.edu/sei)
Tim Berners Lee, inventor of the World Wide Web, and Director of the World Wide Web Consortium, considers Unicode to
be one of
the two basic building blocks of the emerging Semantic Web. (An extension
of the HTML-based Web on which we've all come to depend, the Semantic Web will
greatly enhance the ability of machines to understand, not merely process and
display, the universe of networked digital information.)
Deborah’s talk should be of great interest to librarians, linguists, computer
scientists, those engaged in computer-assisted mathematics and musical
composition, and those interested in foreign language study, international data
exchange, and the effort to preserve the worlds linguistic diversity and
written record.
We hope that many of you will be able to make this event.
Sincerely,
Alice Prochaska, University Librarian,
Meg Bellinger, Associate University Librarian,
and the Unicode Interest Group
For additional information, send email to: charles.riley@yale.edu